Agence de Presse Yéménite (SABA)
 Page principale   Chef de la révolution   le président   Locales   Internationale   L‘agression Américain saoudienne   Economie   Le Développement et les initiatives  
فارسي | Español | Deutsch | English | عـربي | RSS Feed
Recherche | Recherche avancé
 
    Locales
Manifestation massive à Dhalea
[Vendredi 22 Novembre 2024]
Le gouvernorat de Marib a connu 13 marches et des dizaines de veillées en solidarité avec les peuples palestinien et libanais
[Vendredi 22 Novembre 2024]
Marche à Hajjah intitulée « Avec Gaza et le Liban »
[Vendredi 22 Novembre 2024]
Marche à Hodeidah intitulée « Avec Gaza et le Liban »
[Vendredi 22 Novembre 2024]
Manifestations de masse à Mahwit sous le slogan « Avec Gaza et le Liban : le sang des martyrs crée la victoire »
[Vendredi 22 Novembre 2024]
 
    Enquêtes et reportages
Les dotations renforcent leur rôle dans le développement communautaire et économiq
[Vendredi 22 Novembre 2024]
Grande volonté internationale de mettre en œuvre la décision de la CPI contre Netanyahu et Gallant ‘israéliens’ (sionistes) : rapport
[Vendredi 22 Novembre 2024]
La mémoire du martyr renforce la détermination des Yéménites à mener le jihad en reconnaissance des sacrifices des martyrs et en soutien aux causes de la nation.
[Vendredi 22 Novembre 2024]
Refuser d'arrêter les ventes d'armes à l'entité sioniste... une nouvelle confirmation du partenariat sioniste-américain dans la guerre d'extermination à Gaza : rapport
[Jeudi 21 Novembre 2024]
Avec ce nouveau veto, l'Amérique prouve qu'elle est un partenaire essentiel dans la guerre sioniste de génocide contre Gaza
[Jeudi 21 Novembre 2024]
 
    L‘agression Américain saoudienne
Quatre Palestiniens sont morts en martyrs suite au bombardement ennemi ‘israélien’ de la ville de Khan Yunis
[Vendredi 22 Novembre 2024]
Après avoir mené 34 opérations au cœur de l'ennemi, le Hezbollah cible les forces ennemies sur le site d'Al-Marj
[Mercredi 20 Novembre 2024]
L'armée libanaise annonce le martyre de deux soldats lors d'un bombardement sioniste sur la ville d'Al-Mari
[Lundi 18 Novembre 2024]
L'Alliance irankienne Al-Fateh : Le choix stratégique pour l'Irak est de retirer les forces américaines le plus rapidement possible
[Samedi 16 Novembre 2024]
Le Hezbollah bombarde trois colonies sionistes avec des drones d'assaut et des obus d'artillerie
[Vendredi 15 Novembre 2024]
  le président
Le président Al-Mashat met en garde contre le maintien d'un État dans lequel il n'y a ni paix ni guerre et réitère que le peuple yéménite le privera de ses droits en recourant à la force légitime
Le président Al-Mashat met en garde contre le maintien d'un État dans lequel il n'y a ni paix ni guerre et réitère que le peuple yéménite le privera de ses droits en recourant à la force légitime
Le président Al-Mashat met en garde contre le maintien d'un État dans lequel il n'y a ni paix ni guerre et réitère que le peuple yéménite le privera de ses droits en recourant à la force légitime
[Vendredi, 20 Septembre 2024 21:52:34 +0300]

SANA'A - Saba :
Son Excellence le maréchal Mahdi Al-Mashat, président du Conseil politique suprême, a transmis au chef de la révolution, Sayyed Abdulmalik Badr al-Din al-Houthi, le peuple yéménite et ceux qui sont sur le front d'honneur et la défense de la patrie à l'occasion du dixième anniversaire de la glorieuse révolution du 21 septembre.


Le Président Al-Mashat, dans son discours de ce soir à cette occasion, a souligné que cette année marque le dixième anniversaire de la glorieuse Révolution du 21 septembre et que le Yémen remplit son devoir religieux et de principe de soutenir le peuple palestinien opprimé dans la lutte pour la conquête promise et des saints pour soutenir le jihad pendant plus de dix mois.


Il a déclaré : « La question palestinienne a été présente et prioritaire dans la révolution du 21 septembre dès le début, car elle représente la question centrale et la plus grande oppression d’où émanent toutes les injustices dans notre région et dans notre branche mondiale islamique.


La révolution a maintenu sa position de principe et religieuse en se tenant aux côtés du peuple palestinien, en le baptisant de sang et de positions immortelles, et en empêchant la navigation israélienne. »


De la traversée de la mer Rouge, du golfe d’Aden et de la mer d’Oman jusqu’à l’océan Indien et Méditerranée. »


Il a souligné que sans cette révolution, une normalisation avec l’unité ennemie israélienne aurait été annoncée en réponse aux instructions américaines.


Il a félicité les forces armées et les forces de sécurité pour leurs efforts bénis pour défendre le pays et maintenir sa sécurité et sa stabilité.


Il a félicité la force de missiles pour son succès dans l'attaque d'une cible militaire dans ce qu'on appelle « Tel-Aviv » avec le « Palestine 2 ».


Le missile hypersonique, qui a contourné et pénétré toutes les diverses ceintures de protection américaines, britanniques et israéliennes, a souligné : « Les jours à venir sont pleins de surprises ».


Le président Al-Mashat a réitéré que les opérations au Yémen se poursuivront tant que l'agression et le siège de la bande de Gaza se poursuivront, et que la position du Yémen est fermement et fondamentalement du côté du peuple palestinien opprimé jusqu'à ce que la Palestine occupée soit libérée de l'occupation sioniste.


Il a également rendu hommage au peuple yéménite pour sa position honorable et exceptionnelle au niveau mondial en faveur du peuple palestinien opprimé et pour sa protestation continue de deux millions de personnes depuis le début de la bataille contre les inondations d'Al-Aqsa, en espérant que notre cher peuple le ferait. continuer à les soutenir dans leur retrait exceptionnel en faveur du peuple palestinien jusqu'à ce que l'agression cesse et que le siège de Gaza soit levé.


Il a souligné son plein engagement en faveur d'une paix juste et honorable pour le bénéfice de tous.


Il a appelé les dirigeants de l'autre camp à mettre fin à cette agression insensée après qu'il soit devenu clair qu'il était impossible d'atteindre leurs objectifs.


La seule solution était d'agir avec des intentions sincères pour parvenir à la paix souhaitée et lever le siège et répondre aux exigences de paix et du paiement des salaires des Yéménites à partir de leurs biens nationaux à l'ouverture totale des aéroports et des ports du Yémen, à la libération de tous les prisonniers et au paiement d'indemnisations et de réparations. et le retrait complet de toutes les puissances étrangères de la République du Yémen.


Son Excellence le Président a mis en garde contre les conséquences des erreurs de calcul et des paris de certains sur la possibilité de maintenir un État sans paix ni guerre, la poursuite des tendances hostiles contre le peuple yéménite, le renforcement du siège, la famine et l'appauvrissement du peuple yéménite et entraver le paiement de leurs salaires... Nous soulignons que la patience de notre peuple ne durera pas longtemps et qu'il sera contraint de faire valoir ses droits par la force légitime, car il a pour cela des raisons dissuasives correspondantes.


Il a ajouté : "À l'occasion du dixième anniversaire de leur glorieuse révolution, j'apporte à notre peuple la bonne nouvelle qu'aujourd'hui la révolution a commencé une nouvelle ère appelée changement, construction et développement et que, grâce à Dieu, la révolution a atteint un certain niveau Force avec laquelle il peut protéger le Yémen et ses richesses et restaurer les droits de son peuple, et il poursuivra ses efforts pour... libérer le reste du pays occupé.


Il a souligné que la voie du changement et de la construction du côté gouvernemental et judiciaire s'inscrit dans la continuité des principes et des objectifs de la Révolution du 21 septembre, qui tente depuis dix ans de prévenir l'agression, et que ce chemin continue jusqu'à notre mort, les gens réaliseront les résultats souhaités.


Son Excellence le Président a condamné l'attaque immorale de l'ennemi brutal sioniste lors des massacres de mardi et mercredi contre nos frères au Liban et a déclaré sa pleine solidarité avec eux et son droit de répondre comme ils l'entendent.


Il a ajouté : « Nous avons ordonné l'annulation de l'événement majeur marquant le dixième anniversaire de la glorieuse Révolution du 21 septembre, qui est habituellement organisé par les forces armées et les forces de sécurité dans la capitale Sanaa en solidarité avec nos frères à Gaza.


Souligne que « les capacités de missiles, navales et de drones des forces armées et des forces de sécurité continueront à soutenir notre peuple à Gaza jusqu'à la fin de l'agression et la levée du siège, et aucune puissance au monde ne nous dissuadera de cette décision, peu importe quels coûts et quels que soient les défis.


Le président Al-Mashat a appelé tout le monde à unir ses rangs, à protéger le front intérieur et à redoubler d'efforts pour parvenir à l'autosuffisance et construire un État juste qui réponde aux aspirations de tous les Yéménites.

Ci-dessous le texte de la lettre :


Louange à Dieu, le Seigneur des mondes, et que la bénédiction et la paix soient sur son fidèle Messager et sur sa bonne et pure famille. Et que Dieu soit satisfait de ses compagnons choisis, et après cela :


En mon nom et au nom de mes collègues du Conseil politique suprême, je félicite notre cher peuple yéménite pour ses célébrations nationales à l'occasion du dixième anniversaire de la glorieuse Révolution du 21 septembre, M. Abdul Malik Badr al-Din. al-Houthi - que Dieu le protège, je vois aussi cela comme une occasion d'exprimer mes sincères félicitations et bénédictions à nos héros stationnés sur les fronts d'honneur et défendant la dignité des êtres chers. Cela s'étend également à tous les croyants dans les différents domaines du jihad et à tous les honorables et aux personnes libres dans le pays et à l'étranger.

Cher peuple yéménite :


Cette année – le dixième anniversaire de la glorieuse Révolution du 21 septembre – approche, et le Yémen remplit son devoir religieux et de principe de soutenir le peuple palestinien opprimé dans la lutte pour « la conquête promise et le jihad sacré » pendant dix mois.



La question palestinienne était présente et prioritaire dans la révolution du 21 septembre dès le moment où elle a commencé. En tant que problème central et plus grande injustice dont émanent toutes les injustices dans notre région et dans le monde islamique, la révolution a maintenu sa position de principe et religieuse en se tenant aux côtés du peuple palestinien, en le baptisant de sang et en adoptant des attitudes éternelles et en empêchant les navires israéliens de traverser la frontière de la Mer Rouge, du golfe d’Aden et de la mer d’Oman jusqu’à l’océan Indien et la Méditerranée et a utilisé toutes ses opportunités pour soutenir le peuple palestinien, plus récemment avec le lancement du missile hypersonique Palestine 2 dans ce qu’on appelle « Tel Aviv ».


Sans cette révolution, une normalisation avec l’entité ennemie israélienne aurait été annoncée depuis le Yémen.


Chers frères et sœurs :

Notre célébration de la glorieuse Révolution du 21 septembre n'est pas un acte de luxe, mais plutôt le point culminant annuel d'une révolution populaire par excellence, yéménite dans sa passion et son identité, lancée par le peuple yéménite de toutes factions et confessions et pour laquelle des succès ont été obtenus. à travers le peuple et n'a pas exclu, monopolisé ou tyrannisé certains de ses citoyens par rapport à d'autres... une révolution.


Il a stoppé l'effondrement de la situation générale dans le pays, contrecarré le projet de déchirer et de dissoudre l'unité du Yémen et mis en échec l'unité de son État-nation, et a mis un terme décisif à l'ingérence étrangère dans les affaires intérieures du pays, restauré la souveraineté nationale et a libéré le choix national de la dépendance à l’égard de forces extérieures qui étaient alliées et protégeaient les forces de la corruption et du crime.


Dans une occasion comme celle-ci, il est peut-être important de rappeler la nature des circonstances dans lesquelles la Révolution du 21 septembre a eu lieu, afin que les générations sachent que cette révolution n'était pas un acte de luxe, ni une lutte pour le pouvoir, une nécessité publique ; et une exigence nationale urgente imposée par les souffrances endurées par le peuple yéménite.


Chers frères et sœurs :
Cette glorieuse révolution est née du noyau.

Les Yéménites doivent mettre fin à l'absurdité qui dure depuis de nombreuses années et, du plus profond de l'urgence, restaurer les révolutions yéménites de septembre, octobre et novembre. Après avoir été soumises à un isolement systématique des réalités de la vie et après des décennies de manipulation et de corruption continues, les forces du travail et de la soumission, mettant en gage la décision du Yémen face au monde extérieur, n'ont pas réussi à construire l'État yéménite souhaité depuis sa création.


La République du Le Yémen a été détruit et transformé en un État fragile, il a continué à être classé dans tous les rapports mondiaux comme l'un des pays les plus puissants en termes de corruption, de pauvreté et de retard, transformant la civilisation du Yémen en une arrière-cour pour des entités sans histoire.



Tous les Yéménites se souviennent encore de la situation du pays avant la bienheureuse Révolution du 21 septembre, lorsque tous les aspects de la vie ont connu une détérioration systématique sous la supervision extérieure et, malheureusement, par les mains des Yéménites dans le but de détruire les composantes et les piliers de l'État. un régime nominal sans souveraineté et sous le règne des ambassades, ce qui n'a aucun sens dans son dictionnaire, le pays est devenu autorisé à tous les niveaux, et les ennemis du Yémen, menés par l'Amérique, ont restructuré et détruit l'armée, ont utilisé des armes stratégiques et ont lancé des attaques perfides des bombardements sanglants ont été perpétrés.

Des officiers ont été massacrés au bord de la route, des kamikazes se sont fait exploser lors de défilés militaires et aux portes des universités, et des avions ont été abattus. ... et ces frappes ont conduit les groupes takfiris à contrôler des villes et de grandes parties de certains gouvernorats, et les bruits des explosions takfiri sont devenus un événement qui n'a condamné personne.



Ce que la Révolution du 21 septembre a fait, c'est de révéler le lien existant entre la trinité du complot représentée par « l'influence étrangère de l'Amérique, ses instruments de pouvoir et les groupes takfiris », le pays de sa bassesse et de son absurdité, nettoyé et rétabli la sécurité dans toutes les parties du pays et le peuple peuvent désormais - avec la grâce et l'aide de Dieu - permettre à des millions de personnes de célébrer sans être exposés à aucun risque de sécurité et cela ne serait pas possible sans la Révolution bénie du 21 septembre.


Le Yémen était sous mandat extérieur non déclaré et était gouverné et contrôlé par les ambassades de pays influents, en particulier l'ambassade américaine, qui dispose aujourd'hui de bureaux spéciaux au sein du bureau du Premier ministre et au siège de certaines agences et ministères du gouvernement yéménite. Ainsi, il surveille directement les plans, programmes et réunions du gouvernement pour s'assurer de leur déroulement conformément au plan américain.



Face à cette terrible réalité et à la détérioration de la situation à tous les niveaux, à la révélation croissante des caractéristiques du complot et à la prise de conscience par toute personne saine d'esprit de l'existence d'un plan dangereux pour le Yémen et les Yéménites, il était nécessaire de prendre une décision populaire massive. des mesures visant à mettre fin à l’état de permissivité et de soumission au monde extérieur, à restaurer le processus décisionnel national et à protéger l’État et ses institutions.


Cela protège le peuple de la manipulation par des personnes malveillantes du microcosme des conditions de réalité d’où est issue la glorieuse Révolution du 21 septembre.

Chers frères et sœurs :


La Révolution du 21 septembre s’est caractérisée par des caractéristiques uniques qui en ont fait l’une des révolutions les plus typiques et les plus uniques.


Il ne s’agissait ni d’un coup d’État militaire, ni d’une sécession d’un régime existant, ni de la création de sous-sols d’ambassades. Il s’agissait plutôt d’une révolution purement populaire.


Le mouvement se caractérisait par une indépendance totale, une vision claire et la légitimité de l’objectif (souveraineté d’un État, dignité d’un citoyen et indépendance d’un pays) et incarnait à travers ses démarches et ses actions la position unifiée. de toutes les couches du peuple, la cause juste et juste, l'action responsable, sérieuse et disciplinée, la vision nationale claire, la direction sage et courageuse et toutes ces qualités réunies ont conduit à la chute des bastions ouvriers en un temps record et au coût le plus bas possible.



Après sa victoire, la révolution n'a ni maintenu la potence pour ses opposants ni imposé la loi martiale, mais leur a tendu la main de la paix et du partenariat pour assurer la réconciliation nationale.


Le leader de la révolution a déclaré à ce moment crucial de la vie du pays : "Que ce soit le 21 septembre lorsque nous mettrons fin au passé douloureux et commencerons une nouvelle page qui s'appelle la fierté, l'indépendance et la renaissance du pays. »
Parce que la moralité de la révolution était son puissant bouclier et parce que la conscience du peuple était sa protection, son créateur – le peuple – a déjoué toutes les conspirations des forces extérieures et de la force de travail intérieure.

Frères et sœurs, fils et masses du cher peuple yéménite :


Aujourd'hui, votre révolution bénie représente le levier national de toutes les ambitions et espoirs de votre peuple. Les jours ont prouvé sa pureté, sa sérénité, sa solidité, sa force de conscience et sa vision. L'avenir, ces événements, faits et développements les confirment et les confirment aujourd'hui.



Notre peuple d'aujourd'hui a le droit d'être fier de tous les actes et luttes héroïques qui ont transformé le Yémen d'un État au bord de l'effondrement en un modèle de rejet de l'hégémonie et de l'arrogance et de la capacité du peuple à gagner. Quand des intentions sincères et une volonté nationale unifiée seront réalisées.


Il a apporté à notre peuple, à l'occasion du dixième anniversaire de sa glorieuse révolution, la bonne nouvelle qu'aujourd'hui la révolution a inauguré une nouvelle ère appelée changement, construction et développement et que, grâce à Dieu, la révolution a atteint un niveau de force avec lequel il peut protéger le Yémen et ses richesses et restaurer les droits de son peuple et poursuivra ses efforts pour libérer ce que... Le reste du territoire est occupé.


Dans ce contexte, je voudrais remercier tous ceux qui ont écrit et écrit sur la Révolution du 21 septembre et j'ordonne au gouvernement de promouvoir les auteurs et les créateurs et exhortez-les à écrire sur cette révolution et à l’immortaliser pour les générations futures.


En cet anniversaire, nous affirmons ce qui suit :


Premièrement, nous félicitons et bénissons une fois de plus notre peuple à l'occasion de ses fêtes nationales et appelons tout le monde à unir ses rangs, à protéger le front intérieur et à redoubler d'efforts pour parvenir à l'autonomie et construire un État juste qui répond aux attentes de tous les Yéménites.


Deuxièmement : la voie du changement et de la construction du côté gouvernemental et judiciaire est la continuation des principes et des objectifs de la Révolution du 21 septembre, à laquelle l'agression a tenté de faire obstacle pendant dix ans, et cette voie se poursuivra jusqu'à ce que notre cher peuple soit reconnu ses résultats souhaités.



Deuxièmement : je salue les forces armées et les forces de sécurité pour leurs efforts bénis pour défendre le pays et maintenir sa sécurité et sa stabilité, et je félicite la Force de missiles pour son succès dans l'attaque d'une cible militaire dans ce qu'on appelle « Tel Aviv » avec "Le missile balistique hypersonique de 2 pouces Palestine, qui a contourné et pénétré toutes les ceintures de protection américaines et britanniques d'Israël, est diversifié et les jours à venir sont pleins de surprises.


Nous réaffirmons que nos opérations se poursuivront aussi longtemps que l'agression et le siège de la bande de Gaza se poursuivront, et nous réaffirmons également notre position ferme et de principe aux côtés du peuple palestinien opprimé jusqu'à ce que la Palestine occupée soit libérée de l'occupation sioniste.



Troisièmement : je salue le peuple yéménite pour sa position honorable et éminente au niveau mondial. Nous soutenons le peuple palestinien opprimé et son exode continu de millions de personnes depuis le début de la bataille du « Déluge d'Al-Aqsa »… en espérant que notre cher peuple poursuive son remarquable retrait ; Soutien au peuple palestinien jusqu'à ce que l'agression cesse et que le siège de Gaza soit levé.



Quatrièmement : Nous réaffirmons notre plein engagement à parvenir à une paix juste et honorable pour le bénéfice de tous, et j'appelle les dirigeants de l'agression de l'autre côté à mettre fin à cette agression absurde une fois qu'il sera enfin devenu clair qu'il est impossible d'y parvenir. ses objectifs, et la seule solution est d'agir avec des intentions sincères pour parvenir à la paix souhaitée, lever le siège et répondre aux revendications de paix, notamment en payant les salaires des Yéménites à partir de leurs biens nationaux, en ouvrant complètement les aéroports et les ports du Yémen et en libérant tous les prisonniers et le Paiement d'indemnisations, réparations et retrait complet de toutes les puissances étrangères de la République du Yémen.


Cinquièmement : Nous mettons en garde contre les conséquences des erreurs de jugement et les paris de certains sur la possibilité de maintenir un état de choses sans paix ni guerre, contre la poursuite de tendances hostiles contre la guerre.


Le peuple yéménite, confronté au renforcement du siège, à la famine et à l'appauvrissement du peuple yéménite et à l'obstruction du paiement de ses salaires, ne durera pas longtemps, et il sera contraint de le priver de ses droits par la force légitime, et nous avoir, avec l'aide de Dieu, les raisons dissuasives correspondantes pour y parvenir.


Sixièmement : Nous n'oublions pas les familles des martyrs, des blessés et des prisonniers. Ce sont eux qui ont fait les sacrifices les plus précieux et ont sacrifié leur vie pour la gloire et l'essor du Yémen, que l'État s'intéresse à leurs affaires, qu'ils font l'objet d'attention et de soins et que les institutions qui s'occupent d'eux doivent faites attention, pour le faire pleinement.


Septièmement : Nous condamnons l'attaque immorale de l'ennemi sioniste brutal lors des massacres de mardi et mercredi contre nos frères au Liban et déclarons notre entière solidarité avec eux et leur droit de répondre comme ils l'entendent.


Huitièmement : Nous avons ordonné l'annulation de l'événement majeur marquant le dixième anniversaire de la glorieuse Révolution du 21 septembre, qui est normalement organisé par les forces armées et les forces de sécurité dans la capitale Sanaa.


En solidarité avec ce qui arrive à nos frères de Gaza.
En conclusion, les capacités des forces armées et des forces de sécurité (missiles, forces navales et drones) continueront à soutenir notre peuple à Gaza jusqu'à la fin de l'agression et la levée du siège, et aucune puissance au monde ne nous empêchera de prendre cette décision. . Quels que soient les coûts et quels que soient les défis.


Vive la République du Yémen
Gloire et éternité aux martyrs - guérison aux blessés - liberté aux prisonniers
Que la paix, la miséricorde et les bénédictions de Dieu soient avec vous.


Whatsapp
Telegram
Print

  more of (le président)
Mis a jour le: Vendredi 22 Novembre 2024 21:15:36 +0300