Le président Al-Mashat adresse un discours au peuple yéménite à l'occasion du sixième anniversaire de la révolution du 21 septembre


https://sabanews.info/fr/news3109787.htm

Agence de Presse Yéménite
Le président Al-Mashat adresse un discours au peuple yéménite à l'occasion du sixième anniversaire de la révolution du 21 septembre
[21/ Septembre/2020]

 SANAA, 21 Sept. (Saba) - Son Excellence le maréchal Mahdi Al-Mashat, Président du Conseil politique suprême, s'est adressé dimanche soir au peuple yéménite à l'occasion du sixième anniversaire de la Révolution du 21 septembre.

 

Voici le texte du discours:

 

Louange à Dieu, Seigneur des mondes, et prières et paix soient sur le plus honorable des prophètes et messagers, notre maître Muhammad, et sur sa bonne et pure famille et ses compagnons choisis.

 

À l'occasion du sixième anniversaire de la glorieuse révolution du 21 septembre, j'ai le plaisir, en mon nom propre et au nom de mes collègues du Conseil politique suprême, d'adresser notre plus profonde révérence et nos sincères félicitations et félicitations au bienheureux chef de la révolution, Sayyed Abdul Malik Badr Al-Din Al-Houthi, que Dieu le protège, ainsi qu'à nos grands Yéménites et nos courageux comités de l'armée. Le peuple, toutes les formations des forces armées et de sécurité, nos éminents universitaires, nos chers cheikhs et nos estimées tribus, et tous les membres des institutions étatiques, les dignitaires et les dignitaires de notre chère société yéménite, y compris les politiciens, les partis, les universitaires, les professionnels des médias, les juges, les avocats, les médecins, les ingénieurs et tous les fils et filles honorables et libres du grand Yémen au pays et à l'étranger.

 

Ô grand peuple yéménite

 

Cette mémoire coïncide avec de nombreux changements et développements accélérés, que ce soit au niveau local, régional ou international, et c'est dans son intégralité en général, et en relation avec elle spécifiquement à notre cause. Le témoin a présenté une preuve claire de la grandeur et de l'efficacité du glorieux 21 septembre, et que La révolution bénie est là pour durer, elle a été lancée, souffert et clarifiée pour que les espoirs du peuple puissent vivre et durer et durer.

 

Cet anniversaire doit toujours et jamais être considéré comme l'un des jalons les plus importants que nous devons arrêter et plonger profondément dans ses connotations, et un sit-in permanent avec sa noblesse, ses valeurs, ses principes, les luttes et les sacrifices de ses enfants, car il s'agit d'un havre de paix, d'un honneur résiduel et du projet inspirant et prometteur, si Dieu le veut.

 

La révolution du 21 septembre se distinguait et se distinguait des autres révolutions et événements avec un large éventail d'avantages et de caractéristiques, car elle venait du sein du peuple et émanait du cœur de ses douleurs, espoirs et aspirations.

 

Il se distinguait également par son patriotisme de face et de main et par son patriotisme de direction et de décision. Personne de l'extérieur du Yémen ne s'y est mêlé ou n'a partagé sa décision dans sa décision, ni n'a contacté qui que ce soit d'autre que son peuple ou demandé l'aide de qui que ce soit d'autre que son pays et son peuple, et c'est un avantage qui n'était disponible pour aucune révolution yéménite ou arabe Avant, et cette même caractéristique est le secret de sa grandeur, la source de sa force et de sa pérennité, et la base de sa constance et de ses victoires malgré les défis difficiles et la férocité des risques.

 

Votre révolution bénie s'est également distinguée en ce qu'elle était une révolution pratique et réaliste qui ne s'est pas enfermée ou ne s'est pas momifiée dans les moules des théories théoriques et rigides, mais a plutôt fait irruption dans la réalité et a mobilisé des énergies et a suscité tout l'enthousiasme autour d'elle. Pour cette raison, c'était une révolution émouvante, continue et avancée qui continue chaque jour à se construire et à développer ses objectifs et ses politiques.

 

En outre, cette révolution se distinguait par son caractère moral, son inclination pédagogique, sa tendance au pardon et au pardon, et son désir constant de paix, combinant de manière unique tous ces avantages, entre les caractéristiques de force, de volonté ferme, de préservation des principes, de confiance, de stabilité et d'autonomie, et une grande volonté de sacrifice, de confrontation et de constance. A tout moment et en toutes circonstances.

 

Peut-être l'une des choses les plus importantes qui résume tous les mérites de la glorieuse révolution du 21 septembre est sa culture basée dans son essence sur la lutte contre l'injustice, la corruption, le terrorisme et la tyrannie et l'établissement des valeurs de tolérance, de coexistence, de coopération et d'intégration, qui sont également basées sur le parti pris absolu du peuple et de la terre, et le rejet de la dépendance et de la dépendance et de toutes les formes de tutelle et de domination étrangères, ainsi que sur la lutte contre la tutelle et la domination étrangères. Poursuivre dans l'intérêt de la liberté, de l'indépendance, de la souveraineté, de la sécurité, de la stabilité, de l'unité et de l'intégrité des terres et des eaux yéménites, et de la décision yéménite.

 

Chers frères et sœurs

 

Cette description de votre révolution bénie n'est pas seulement un mot que nous lançons en l'air, ou un article de passage que nous lisons dans un roman ou dans un journal, mais plutôt des faits qui sont remplis de réalité, et sont racontés par des faits, des événements et des situations, et les propriétaires des stylos libres et honorables peuvent également écrire à son sujet, ses preuves et ses validations en abondance, et sans La peine ou le coût.

 

Sous un autre angle, tous les intéressés peuvent se familiariser avec la révolution du 21 septembre à travers la réalité créée par les dernières décennies et comment elle l'a affrontée et traitée, mais aussi en apprenant à connaître les opposants à la révolution, les défis et les difficultés auxquels la révolution a été confrontée depuis ses débuts et comment elle a préservé sa morale, ses caractéristiques et ses principes. À chaque tournant et à chaque reflux et flux.

 

Ô grand peuple yéménite

 

La révolution a réalisé dès le premier jour que marcher sur la voie de la liberté et de l'indépendance et construire l'État après de longues décennies de dépendance et de corruption est un processus coûteux et ardu, et que la question ne sera pas du tout facile. Par conséquent, la révolution a essayé d'essayer un nouveau modèle révolutionnaire unique et sans précédent, qui est le modèle d'amnistie et de pardon et de donner une chance aux opposants. Pour corriger leurs conditions et leurs modes de pensée, et se débarrasser de leurs pratiques qui ont décimé tout ce qui est beau dans ce pays, ce fut la première révolution dont le dictionnaire était dépourvu du vocabulaire des recherches, des procès, des exécutions et des pendaisons, et la première révolution caractérisée par les plus hauts niveaux de chasteté, d'intégrité et de discipline, et ce n'était pas le propriétaire du pillage, du chaos ou du chaos, et ce fut la première révolution de l'histoire. Ses opposants sont en dialogue dans l'histoire, et la première révolution à maintenir ses opposants dans leurs positions sans restriction ni condition, sauf pour arrêter la corruption, arrêter le parrainage du terrorisme, protéger la décision yéménite de la dépendance, respecter les espoirs du peuple et la souveraineté et la fierté du Yémen, et elle a continué d'envoyer des messages de réconfort et des appels à la fraternité, l'amitié et la coopération à l'intérieur et à l'étranger, de près comme de loin, et la révolution a fait tout ce qui était en son pouvoir pour éviter les affrontements, mais en adhérant à ce qui est un droit naturel du peuple yéménite, qui est de respecter sa souveraineté et non pas d'objecter ou d'entraver sa décision et ses aspirations dans la construction d'un État. Ce sont les gens forts et riches qui lui convenaient comme un grand peuple, et c'est ce qui ne convenait à aucun des adversaires de la révolution. Sauf à la lumière du climat de corruption et des projets de (non étatiques) et avec eux tous ceux qui ne mettent en œuvre leurs intérêts suspects et étroits que par les portes du crime, de l'extrémisme et de la diffamation, ou par les barils de l'interruption, du vol et du pillage, ou par la porte de l'assujettissement, de la subordination et de la subordination à la décision à l'étranger au détriment des intérêts du peuple, de la dignité, de la fierté et de la souveraineté du Yémen.

 

Oui ... tous se sont préparés à combattre la révolution, et il était naturel pour eux de se préparer à la révolution venue qui contredit leurs intérêts et leurs ambitions suspectes, et qui refuse de continuer le Yémen comme jardin arrière à l'extérieur, et refuse de maintenir le pouvoir au Yémen comme refuge pour les corrompus, les voleurs, Al-Qaïda, les extrémistes, les bandits et autres outils La tutelle, l'hégémonie, les titres de dépendance et de dépendance, et la révolution est venue qui insiste pour transformer le Yémen en un véritable État yéménite qui sauvegarde les droits, protège la souveraineté, assure la sécurité et la stabilité, le développement et l'avancement, maintient la décision libre et indépendante, et rétablit le respect pour chaque Yéménite et Yéménite, de sorte que les opposants se sont rassemblés de tous côtés et conscience Mal, et ils nient leur rassemblement de toute l'amnistie et du pardon que la révolution leur a montré, du pardon et du pardon, de la tolérance, de l'empressement et d'une tendance à reprendre une nouvelle page de fraternité et de coopération sur des fondations saines et solides, puis ils ont rapidement initié la déclaration d'une guerre agressive injuste et illégale dans le but de mettre fin à une révolution juste, et aux rêves d'un peuple opprimé et pacifique, satisfaisant En raison de leurs caprices et de leurs intérêts étroits, et d'un service aux ennemis de notre peuple et de notre nation (Amérique et Israël), afin que la révolution entre alors dans une nouvelle phase de lutte, de djihad et d'épreuves difficiles.

 

Ô grand peuple yéménite

 

Pendant la phase de guerre, la grandeur de cette révolution s'est vraiment manifestée, et c'est devenu notre droit et le droit de tous les Yéménites et de tous les Yéménites en nous, et pendant des générations après nous, d'être fiers de ce que la révolution a fait pendant cette étape difficile de l'histoire de notre grand peuple en difficulté, parce que la question n'était pas du tout facile. Septembre est une période meurtrière, comme vous le savez, car la révolution à l'époque en était encore au début de sa première année, et la réalité yéménite que la révolution s'est trouvée en face d'elle est cette réalité difficile produite par de longues décennies de non-étatique, de pauvreté, de maladie, d'ignorance, de corruption et de division, la réalité politique est divisée, l'armée est fragmentée et fragmentée, et l'économie est fragile. Elle se détériore, l'infrastructure n'aide pas, la situation sécuritaire n'est pas rassurante, et il y a de grands défis et de nombreux défis qui sont innombrables et illimités, et ce qu'il faut ici, c'est que notre peuple et notre révolution, qui se trouve dans cette difficile réalité, soient confrontés à une agression mondiale de cette ampleur, et à une guerre vaste et globale pour laquelle de nombreux grands pays, armées et parties ont été recrutés. Mercenaires, al-Qaïda et Daech, et mis à leur disposition d'énormes budgets, des trompettes et des empires médiatiques effrayants, une couverture internationale hostile, une couverture aérienne, des armes modernes et meurtrières, de larges fronts, l'isolement et la prévention, un siège complet, la famine, le meurtre, la terreur, la destruction et la destruction généralisée Pour l'ampleur, la terreur et la confusion, les tremblements, la déception et les queues qui bougent au cœur de la société révolutionnaire, et les coups dans la poitrine et dans le dos et de toutes les directions, puis en plus de cela notre peuple se lève comme une épée individuelle, et sa glorieuse révolution apparaît parmi tous ces décombres et parmi tous les défis du passé et du présent comme un génie pour affronter les agresseurs et affronter les envahisseurs. Et les renégats, défendant le peuple et la terre, protégeant la sécurité et la tranquillité, mobilisant les énergies, ravivant les caractéristiques de la solidarité et de la coopération, et procédant à creuser dans la roche et reconstruire l'armée et la sécurité, former et équiper des centaines de milliers de combattants, et fabriquer toutes les exigences de combat de diverses munitions et armes légères et moyennes aux missiles et avions ailés et intelligents La marche, et implanté dans leurs consciences cette terrible et étonnante doctrine de combat, et avec tout ce que les forces de réserve de grève ont été construites, jusqu'à ce que tous les fronts d'honneur atteignent un état avancé de soutien durable des armes, des hommes, de la médecine et de la nourriture selon le plan (la ceinture du million), et d'autre part la révolution a préservé les institutions. L'État a présenté des plans de correction, renversé les abus corrompus, sécurisé les routes et les installations, et créé un modèle fiable, honorable et capable de développement et d'amélioration dans tous les domaines, le tout à la lumière d'une guerre brutale, à condition que Le plus important de tous est que toutes les autorités et institutions civiles, militaires et de sécurité sont restées attachées à l'esprit de la révolution et n'ont pas abandonné ses caractéristiques ou sa moralité à travers tous les arrêts et détours de cette étape, elle a donc honoré le captif, soigné les blessés et évité de viser les civils jusqu'à ce que les erreurs soient presque négligeables à cet égard, et en deux ans Dans son ensemble, Sanaa, le 21 septembre, a continué à payer les salaires de tous ses propriétaires dans le nord et le sud de la patrie, y compris les salaires des opposants à la révolution eux-mêmes. Et c'est une question bien connue et documentée, et cela contraste complètement avec les opposants à la révolution qui ont malheureusement violé toutes les lois et valeurs humaines, bafoué toute la morale des guerres, nié tous les liens restants et n'ont pas laissé une injustice lointaine et imminente, mais ils les ont employées contre le peuple et contre la révolution, alors ils ont travaillé sur Ciblant des villes et des civils et détruisant des infrastructures et des propriétés publiques et privées. Ils ont continué de bloquer et de harceler les marchands, privant la population de son gaz yéménite et de son pétrole yéménite, et en plus de cela, ils ont empêché les navires de gaz et de carburant achetés à l'étranger. Ils ont amené des marchés, des fermes, des usines, des ports et toutes les sources de revenus et d'établissements économiques, ont déplacé la banque centrale et arrêté les salaires. Ils sont allés et sont toujours dans une brutalité extrême et insistent pour briser la volonté du peuple et la volonté de la révolution. Néanmoins, le peuple et Sanaa du Yémen, grâce à Dieu et grâce à la révolution, à ses dirigeants, à sa culture inspirante et à ses principes généraux et inclusifs, ont réussi à transformer le défi À une opportunité, à transformer la souffrance en colère et enthousiasme, à l'espoir et au travail, à des victoires accomplies et à un discours honnête, perspicace et éclairé, et c'est là que réside la grandeur du peuple et la grandeur de la révolution et la grandeur de ses résultats, et il nous suffit aujourd'hui que tout ce que la révolution a dit dans les discours de son chef, que Dieu le protège, soit aujourd'hui devant les yeux. Il nous suffit que notre fermeté et notre adhésion à notre révolution, même si nous avons souffert, nous aient épargné de plus grandes souffrances, abandonnant toutes leurs justifications et les induisant en erreur, et exposant leurs objectifs et liens suspects, dont le dernier, pas le dernier, est la normalisation avec les sionistes ennemis et la participation claire à la liquidation de la cause palestinienne, indiquant le droit de notre première position, révolution que vingt Septembre restera le projet national inspirant, le havre de paix et le bastion du Yémen et la grandeur et la fierté du Yémen.

 

Chers frères et sœurs

 

Et à travers ce que la situation s'est transformée après six ans de guerre agressive contre notre pays et contre la révolution de notre peuple, nous pouvons dire que le glorieux 21 septembre a joué le rôle le plus important pour rendre toute cette loyauté honorable, rétabli le respect pour le Yémen et a donné un message au monde entier que le Yémen n'est pas un mur court et une guerre. Avec lui ce n'est pas un pique-nique, et surtout, la révolution du glorieux 21 septembre nous met aujourd'hui sur le chemin de l'indépendance et de la libération, et nous n'avons qu'à continuer le voyage et achever le voyage, et nous, si Dieu le veut, sommes certains que la victoire est l'alliée des justes, et que ce qui vient après cette détresse et cette souffrance est une grande guérison, un grand soulagement et une conclusion. Avec les messages suivants:

 

1- Nous renouvelons nos félicitations et nos félicitations au chef de notre révolution, que Dieu le protège, et à tout notre peuple au jour de l'anniversaire de la révolution et des grandes et bénies victoires qui l'ont accompagnée dans tous les domaines, et nous exhortons chacun à rester ferme et à renforcer ses exigences, et nous exhortons également chacun à consolider les valeurs de la glorieuse révolution, à y adhérer et à faire plus de travail Les efforts visant à renforcer les fronts d'honneur, à augmenter le rythme de l'enthousiasme et de l'intérêt, et à assumer la responsabilité devant Dieu et le peuple dans tous les domaines militaire, sécuritaire, politique, économique, culturel, sanitaire et administratif, et continuer à travailler à la mise en œuvre de la vision nationale jusqu'à ce que le droit naturel de notre peuple et de notre pays soit atteint, qui est la libération complète et complète de la terre yéménite et la décision yéménite.

 

2- Nous condamnons et condamnons toute forme de normalisation avec l'ennemi israélien et nous rappelons à tous les dactylographes que la Palestine et leur nation sont plus importantes pour eux, leur enthousiasme et leurs virages qu'Israël, et nous conseillons que la ligne dans laquelle ils marchent est une route solitaire et qu'ils n'y trouveront aucun intérêt pour eux ou pour leur peuple mais plus de douleur, de remords et de perte, et nous réitérons que le Yémen se tient Peuple, leadership et révolution aux côtés de Jérusalem, de la Palestine et du peuple palestinien.

 

3- Nous renouvelons notre appel à tous ceux qui sont impliqués dans la trahison du pays à déposer les armes et à retourner au sein de la famille et de la patrie et à prendre conscience du danger de continuer à lutter contre leur peuple et leur pays, et le danger et la honte de rester dans des camps de mercenaires et de normalisation, et nous les exhortons à profiter de l'occasion d'une amnistie générale, d'autant plus qu'elle ne restera pas ouverte pour toujours, et nous saluons Tous ceux qui reviennent sont de chers frères, qui ont notre argent et ce que nous devons.

 

4- Nous appelons les Nations Unies et la communauté internationale à mettre un terme aux doubles standards et à assumer leurs responsabilités face aux souffrances du peuple yéménite, à condamner le siège, la famine, la privation de carburant, de nourriture et de médicaments, visant les villes et les civils, et condamner le soutien, le soutien, le recrutement et la réinstallation des membres d'Al-Qaïda et de l'Etat islamique par la coalition d'agression à Al-Bayda précédemment et à Marib. Actuellement et dans d'autres domaines, et de quitter le silence sur ces crimes et sur le meurtre de prisonniers et leurs mauvais traitements par les mercenaires d'agression, et nous appelons également la communauté internationale à respecter le peuple yéménite et à cesser de reconnaître la légitimité des corrompus, Al-Qaïda et Daech car ces groupes sont tous des composants d'une fausse légitimité et ils ne représentent certainement pas le Yémen ou les intérêts du peuple yéménite.

 

5- Conformément à la morale et aux valeurs du glorieux 21 septembre, nous appelons les pays de la Coalition de l'Agression à libérer immédiatement les navires, lever le blocus, ouvrir l'aéroport et engager sérieusement des négociations pour mettre fin à la guerre et à la présence militaire dans notre pays, et répondre aux appels à la paix et à nos initiatives successives, dont la dernière est l'initiative du Chef de la Révolution, que Dieu le protège, qu'il a présenté à l'envoyé de la Révolution, que Dieu le protège. La communauté internationale à Marib et en absorbant ses neuf points, qui ne sont rien de plus que de simples revendications et des droits équitables pour le peuple yéménite, et nous suggérons au reste des parties yéménites qui ont suivi le chemin de l'agression de revenir à leurs sens, et leur situation peut être réglée par une conférence nationale pour la réconciliation nationale.

 

Gloire et éternité aux martyrs ,,, guérison pour les blessés ,,, liberté pour les prisonniers ,,,

 

Vive la République du Yémen

 

Paix, la miséricorde et les bénédictions de Dieu.


resource : Saba